В 1858 году в еженедельнике «Золотое Руно» было опубликовано стихотворение «Думы беглеца на Байкале» Дмитрия Павловича Давыдова, смотрителя Верхнеудинского уездного училища (существовало до 1920 года в городе Верхнеудинске, современный Улан-Удэ – столица и крупнейший город Республики Бурятия Российской Федерации). Стихотворение было посвящено беглецам с каторги и стилизовано под исповедь убежавшего.
Сам автор увлекался этнографией, во время своих поездок по Забайкалью изучал фольклор, записывал народные песни, производил археологические изыскания, а затем описывал свои впечатления в очерках и стихах. В авторском комментарии к стихотворению Дмитрий Давыдов отмечал: «Беглецы с необыкновенной смелостью преодолевают естественные препятствия в дороге. Они идут через хребты гор, через болота, переплывают огромные реки на каком-нибудь обломке бревна, и были примеры, что они рисковали переплыть Байкал в бочках, которые иногда находят на берегу моря, и в которых рыболовы солят омулей». В тексте стихов присутствует много местных слов и названий: «баргузин» – так местные жители называют северо-восточный ветер, дующий в средней части Байкала из долины реки Баргузин по направлению к острову Ольхон, «чалдоны» – название группы русских старожилов в Сибири, коренных сибиряков, «Акатуй», «Шилка», «Нерчинск» – населенные пункты и соответствующие им по названиям каторжные тюрьмы, находившиеся при рудниках Нерчинского горного округа.
Принято считать, что стихи каким-то образом попали на каторжные рудники в Нерчинске, где неизвестный автор придумал для них мелодию. В 1863 году в ноябрьском номере журнала «Современник» в статье «Арестанты в Сибири» упоминается песня, в основу которой положены стихи Дмитрия Давыдова. Песня быстро стала популярной, текст претерпел множество изменений и существует в большом количестве вариантов, став поистине народным.
«Славное море-священный Байкал» до сих пор является одной из самых известных русских народных песен, особенно популярных в Забайкалье. Произведение исполнялось известными певцами и находится в репертуаре различных хоровых коллективов.
Текст (вариант):
«Славное море – священный Байкал»
Славное море – священный Байкал,
Славный корабль – омулёвая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Молодцу плыть недалёчко.
Долго я тяжкие цепи влачил,
Долго скитался в горах Акатуя;
Старый товарищ бежать пособил –
Ожил я, волю почуя.
Шилка и Нерчинск не страшны теперь,
Горная стража меня не поймала,
В дебрях не тронул прожорливый зверь,
Пуля стрелка – миновала.
Шёл я и в ночь, и средь белого дня,
Вкруг городов озираяся зорко,
Хлебом кормили чалдонки меня,
Парни снабжали махоркой.
Славное море – священный Байкал,
Славный мой парус – кафтан дыроватый,
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Слышатся грома раскаты.

Песня «Славное море – священный Байкал» в исполнении Омского русского народного хора
Источники:
«Менің өмірім. Тәуелсіздікке» кітабы бойынша іздеу